Monday, March 16, 2009

who is she? sandra nurmsalu


i found this girl randomly on youtube.com just now and i have no idea who she is or where she came from! but i have one thing to say about her: I. LOVE. HER. !!!!

her voice is absolutely amazing. plus she plays the violin. i tried looking her up on google but everything that comes up are just videos and biographies in other languages. i believe she is from somewhere in estonia. all of her music that i have heard so far is in her native language. i would highly appreciate it if someone could inform me more about this talented woman! here is the video of which i discovered her:


and


and


please check this girl out and let me know if you find anything out!

4 comments:

Anonymous said...

She really is from Estonia. She was one of the contestents in estonian music tv show "Kaks takti ette". And now she is represting Estonia in Eurovision 2009. She is part of the girl band called Urban Symphony.

Lisa said...

I confirm what is said above...and I LOVE the song! Simply beautiful. It should have won Eurovision, but came only 6th. Here is the link (the best I found) of the live performance http://www.youtube.com/watch?v=RSyxoOVcWOs

and here are the lyrics in estonian with the english translation:

Urban Symphony - Rändajad

Kõrbekuumuses liiva
Lendab kui jääkülma lund
Öö peagi laotamas tiivad
Rändajaid saatma jääb tuul

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged

Külmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus varje neist loob
Päikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged

Nad rändavad nii päevast päeva
Nad rändavad siis ajast aega
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged

Üle mägede taevasse kaigub hääl

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged
See on tee

(English Translation)

The Nomads (or wanderers)

In the desert heat the sand
Blows like ice-cold snow
Night soon unfurls her wings
Nothing but the wind to escort the nomads

It is the way they wander from one day to the next
It is the way they wander from one life to the next
It is the way it weaves an invisible path
Before them it waits until you are ready to take the risk

It conveys only frozen souls
The moonlight makes shadows of them
Warmth in a ray of sunlight
Is what the morning brings once again

It is the way they wander from one day to the next
It is the way they wander from one life to the next
It is the way it weaves an invisible path
Before them it waits until you are ready to take the risk

They wander from one day to the next
They wander from one life to the next
It weaves an invisible path
It waits until you are ready to take the risk

A voice echoes over the mountains up to the heavens

It is the way they wander from one day to the next
It is the way they wander from one life to the next
It is the way it weaves an invisible path
Before them it waits until you are ready to take the risk
It is the way

Lisa said...

I found another link (even better quality), watch it clicking on HD if you have a fast connection, the quality is amazing...

http://www.youtube.com/watch?v=LIzYqFewvAs

alexandra jane said...

oh wow thank you both. what beautiful lyrics. and what great videos. thank you. :)